Just call me Bonhomie...
Dec. 29th, 2005 07:13 amThis is now my new nickname. Or rapper name.
Feel free to use in reference to me from now on.
Like when you see me on the street.
Or when you're serving eggs benedict.
--------------------
The Word of the Day for December 29 is:
bonhomie \bah-nuh-MEE\ noun
: good-natured easy friendliness
Example sentence:
We look forward every year to champagne and eggs benedict, served up with
plenty of bonhomie, at our friend's annual New Year's Day brunch.
Did you know?
English speakers adapted "bonhomie" from the French "bonhomme," which means
"good-natured man" and which is itself a composite of two other French words:
"bon," meaning "good," and "homme," meaning "man." That French compound traces
to two Latin terms, "bonus" (meaning "good") and "homo" (meaning either "man"
or "human being"). English speakers have warmly embraced the French term and
its meaning, but we have also anglicized the pronunciation in a way that may
make native French speakers cringe. (We hope they will be good-natured about
it!) At this festive time of year, "bonhomie" is also sometimes used to mean
"an atmosphere of good cheer," so you might say a merry family party has a
"holiday bonhomie."
Feel free to use in reference to me from now on.
Like when you see me on the street.
Or when you're serving eggs benedict.
--------------------
The Word of the Day for December 29 is:
bonhomie \bah-nuh-MEE\ noun
: good-natured easy friendliness
Example sentence:
We look forward every year to champagne and eggs benedict, served up with
plenty of bonhomie, at our friend's annual New Year's Day brunch.
Did you know?
English speakers adapted "bonhomie" from the French "bonhomme," which means
"good-natured man" and which is itself a composite of two other French words:
"bon," meaning "good," and "homme," meaning "man." That French compound traces
to two Latin terms, "bonus" (meaning "good") and "homo" (meaning either "man"
or "human being"). English speakers have warmly embraced the French term and
its meaning, but we have also anglicized the pronunciation in a way that may
make native French speakers cringe. (We hope they will be good-natured about
it!) At this festive time of year, "bonhomie" is also sometimes used to mean
"an atmosphere of good cheer," so you might say a merry family party has a
"holiday bonhomie."